Pata kattilaa soimaa", tyttökulta. That has to be some sort of a saying, you can explain it to me? What is the meaning and in what context is it used. | HiNative
Tassun jälkiä sydämessä - Kuules iskä? Nyt ei enää kinkkua Ellelle! - No miksikäs ei? - Täällä haisee kerran syöty kinkku... Enkä sano, että se on enää hyvä haju... Tumppu & Jarmo | Facebook
![Kuinka hyvin tunnet Volter Kilven kulttiteoksen? Tee testi ja kuuntele Alastalon salissa äänikirjana! | Kirjat | Kulttuuri | yle.fi Kuinka hyvin tunnet Volter Kilven kulttiteoksen? Tee testi ja kuuntele Alastalon salissa äänikirjana! | Kirjat | Kulttuuri | yle.fi](https://images.cdn.yle.fi/image/upload/f_auto,fl_progressive/fl_keep_iptc/q_88/w_1239,h_697,c_crop,x_372,y_267/w_700/v1601301199/39-7239225f71ea775cb77.jpg)
Kuinka hyvin tunnet Volter Kilven kulttiteoksen? Tee testi ja kuuntele Alastalon salissa äänikirjana! | Kirjat | Kulttuuri | yle.fi
Daily magyar - Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű. [ˈbɑɡoj mondjɑ vɛreːbnɛk hoɟ nɑɟfɛjyː] Translation::: The owl tells the sparrow, that he has a big head. Meaning::: The idiom is used to claim
![Course: ALC-7230 - Suomi 3, verkkokurssi, syys-marraskuu 2020, 15.09.2020-12.11.2020, Topic: Tiistai 6.10. (kuudes kymmenettä) Course: ALC-7230 - Suomi 3, verkkokurssi, syys-marraskuu 2020, 15.09.2020-12.11.2020, Topic: Tiistai 6.10. (kuudes kymmenettä)](https://mycourses.aalto.fi/pluginfile.php/1301504/course/section/169332/Screenshot%202020-10-06%20at%2014.51.34.png)