![INTERVISTA a LUCIANO TROISIO La filosofia del viaggio – La forza dei piedi – L'uomo esploratore – Il viandante, Gli argonauti – “Il viaggio come investigazione dell'ignoto?”, “L'estremo Oriente”, “L'isola di Bali”, “ INTERVISTA a LUCIANO TROISIO La filosofia del viaggio – La forza dei piedi – L'uomo esploratore – Il viandante, Gli argonauti – “Il viaggio come investigazione dell'ignoto?”, “L'estremo Oriente”, “L'isola di Bali”, “](https://lombradelleparole.files.wordpress.com/2016/01/foto-bali-indonesia-sculture-popolari-collegate-con-indonesiano.jpg)
INTERVISTA a LUCIANO TROISIO La filosofia del viaggio – La forza dei piedi – L'uomo esploratore – Il viandante, Gli argonauti – “Il viaggio come investigazione dell'ignoto?”, “L'estremo Oriente”, “L'isola di Bali”, “
![Iosif Brodskij. Il suono dell'elegia - Paola Tonussi - Ares - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore Iosif Brodskij. Il suono dell'elegia - Paola Tonussi - Ares - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore](https://libreriavitaepensiero.mediabiblos.it/copertine/ares/iosif-brodskij-9788892981300.jpg)
Iosif Brodskij. Il suono dell'elegia - Paola Tonussi - Ares - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore
![POESIE SCELTE di Duška Vrhovac dalla Antologia “Quanto non sta nel fiato” (Fusibilialibri, 2015, pp. 126 € 13) – “Viaggi”, “Di innumerevoli domande”, “Cantico di colei che è amata” e altre poesie – POESIE SCELTE di Duška Vrhovac dalla Antologia “Quanto non sta nel fiato” (Fusibilialibri, 2015, pp. 126 € 13) – “Viaggi”, “Di innumerevoli domande”, “Cantico di colei che è amata” e altre poesie –](https://lombradelleparole.files.wordpress.com/2015/07/duska-vrhovac-1.jpg)
POESIE SCELTE di Duška Vrhovac dalla Antologia “Quanto non sta nel fiato” (Fusibilialibri, 2015, pp. 126 € 13) – “Viaggi”, “Di innumerevoli domande”, “Cantico di colei che è amata” e altre poesie –
![Iosif Brodskij (1940-1996), Poemetto inedito, Teatrale, Traduzione di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova, Prima traduzione in italiano, stesura del 1995, Commento di Giorgio Linguaglossa, Dialogo di Nude Voci, da Il Mangiaparole Iosif Brodskij (1940-1996), Poemetto inedito, Teatrale, Traduzione di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova, Prima traduzione in italiano, stesura del 1995, Commento di Giorgio Linguaglossa, Dialogo di Nude Voci, da Il Mangiaparole](https://lombradelleparole.files.wordpress.com/2020/01/pag.2.jpg?w=584)
Iosif Brodskij (1940-1996), Poemetto inedito, Teatrale, Traduzione di Donata De Bartolomeo e Kamila Gayazova, Prima traduzione in italiano, stesura del 1995, Commento di Giorgio Linguaglossa, Dialogo di Nude Voci, da Il Mangiaparole
![Poesia - Pagina 2 di 153 - di Luigia Sorrentino. Il primo blog della Rai dedicato alla poesiaPoesia | di Luigia Sorrentino. Il primo blog della Rai dedicato alla poesia | Pagina 2 Poesia - Pagina 2 di 153 - di Luigia Sorrentino. Il primo blog della Rai dedicato alla poesiaPoesia | di Luigia Sorrentino. Il primo blog della Rai dedicato alla poesia | Pagina 2](https://www.luigiasorrentino.it/wp-content/uploads/2023/01/cinzia-demi.jpeg)